-
1 wound
I 1. noun(lit. or fig.) Wunde, die2. transitive verbverwunden; (fig.) verletzenIIbe wounded in the thigh/arm — am Oberschenkel/Arm verwundet werden
see academic.ru/82394/wind">wind II 1., 2.* * *past tense, past participle; = wind II* * *wound1[wu:nd]I. nflesh \wound Fleischwunde fgunshot/stab/war \wound Schuss-/Stich-/Kriegsverletzung fa gaping/an open \wound eine klaffende/offene Wundea nasty \wound eine schlimme Wundeto reopen old \wounds [or an old \wound] alte Wunden wieder aufreißenII. vt▪ to \wound sb1. (physically) jdn verletzen [o verwunden]to be \wounded in the leg am Bein verletzt [o verwundet] werdento \wound sb badly/fatally/mortally jdn schwer/schlimm/tödlich verletzen [o verwundento \wound sb's heart jdn [o jds Gefühle] verletzento \wound sb deeply jdn tief verletzenwound2[waʊnd]* * *I [wuːnd]1. n (lit)Wunde f; (fig also) Kränkung fSee:→ lick2. vt (lit)verwunden, verletzen; (fig) verletzen3. nII [waʊnd] pret, ptp See: of windthe wounded pl — die Verwundeten pl
* * *wound1 [wuːnd]A s1. Wunde f, Verletzung f (beide auch fig), Verwundung f:the (Five) Wounds of Christ die (fünf) Wundmale Christi;2. fig Kränkung f (to gen)B v/t verwunden, verletzen (beide auch fig kränken):wounded veteran Kriegsversehrte(r) m;the wounded die Verwundeten pl;wounded vanity verletzte Eitelkeitwound2 [waʊnd] prät und pperf von wind2, wind3* * *I 1. noun(lit. or fig.) Wunde, die2. transitive verbverwunden; (fig.) verletzenIIbe wounded in the thigh/arm — am Oberschenkel/Arm verwundet werden
* * *v.anschießen v.verwunden v. (injury) n.Verletzung f. n.Wunde -n f. -
2 sore
1. adjective1) weh; (inflamed or injured) wundsomebody has a sore back/foot/arm — etc. jemandem tut der Rücken/Fuß/Arm usw. weh
sore point or spot — (fig.) wunder Punkt
2) (irritated) verärgert; sauer (ugs.)2. noun* * *[so:] 1. adjective2) (suffering pain: I am still a bit sore after my operation.) empfindlich2. noun(a painful, injured or diseased spot on the skin: His hands were covered with horrible sores.) die Wunde- academic.ru/68922/sorely">sorely- soreness* * *[sɔ:ʳ, AM sɔ:r]I. adjall the dust has made my eyes \sore von dem ganzen Staub brennen mir die Augen\sore muscles Muskelkater m\sore nipples wunde Brustwarzen\sore point ( fig) wunder Punktto be a \sore point with sb jds wunder Punkt sein\sore loser schlechter Verlierer/schlechte Verliererin4.II. n wunde Stellerunning \sore eiternde [o nässende] Wunde; ( fig) offener Skandal, ständiges Ärgernis* * *[sɔː(r)]1. adj (+er)my eyes are sore — mir tun die Augen weh
my wrist feels sore — mein Handgelenk schmerzt (geh) or tut weh
to have a sore head (esp US, Scot) — Kopfschmerzen haben
I've got sore feet after all that walking — meine Füße tun nach all dem Wandern weh
where are you sore? —
to be sore at heart (liter) her heart was sore (liter) — betrübt sein (geh) ihr war weh ums Herz (liter)
2) (fig)now don't get sore at me — werd doch nicht gleich sauer! (inf)
4)(= great)
to be in sore need of sth —in sore distress (liter) — in arger Not (liter)
2. adv(obs: greatly) arg (old), gar sehr (obs)and when they saw the angel they were sore afraid (Bibl) — und als sie den Engel sahen, fürchteten sie sich sehr
3. n (MED)wunde Stelle; (caused by friction) wunde or wund gescheuerte Stelle* * *1. weh, wund (Füße etc):2. entzündet, schlimm, böse (Finger etc):a sore throat eine Halsentzündung;4. fig heikel (Thema etc)5. obs oder poet schlimm, arg, groß:B s Wunde f, Entzündung f, wunde Stelle:a) eine offene Wunde (a. fig),b) fig ein altes Übel, ein ständiges ÄrgernisC adv obs oder poet sehr, arg, schlimm* * *1. adjective1) weh; (inflamed or injured) wundsomebody has a sore back/foot/arm — etc. jemandem tut der Rücken/Fuß/Arm usw. weh
sore point or spot — (fig.) wunder Punkt
2) (irritated) verärgert; sauer (ugs.)2. noun* * *adj.schlimm adj.wund adj. -
3 open up
1. transitive verb1) aufmachen (ugs.); öffnen; aufschlagen [Buch]2) (form or make by cutting etc.) machen [Loch, Riß]3) (establish, make more accessible) eröffnen [Laden, Filiale]; erschließen [neue Märkte usw.]2. intransitive verb1) [Blüte, Knospe:] sich öffnen2) (be established) [Filiale:] eröffnet werden; [Firma:] sich niederlassen3) (appear, be revealed) entstehen; [Aussichten, Möglichkeiten:] sich eröffnenopen up before somebody — [Blick, Aussicht:] sich jemandem bieten; [neue Welt:] sich vor jemandem auftun
4) (talk freely) gesprächig werden* * *3) (to open the (main) door of a building etc: `Open up!' shouted the policeman. `We know you are in there!') aufmachen* * *◆ open upI. vi4. (accelerate) Gas geben, beschleunigen5.▶ to wish the earth [or floor] would \open up up am liebsten in den [Erd]boden versinken wollenII. vt1. (from closed)to \open up up ⇆ a canal/a pipe einen Kanal/ein Rohr passierbar machento \open up up ⇆ a car/a house/a store einen Wagen/ein Haus/einen Laden aufschließento \open up up ⇆ a door/a window eine Tür/ein Fenster aufmachen2. (make available)▪ to \open up up ⇆ sth etw zugänglich machen, etw öffnenthe government plans to \open up up access to higher education die Regierung beabsichtigt, den Zugang zu höherer Bildung zu erleichternto \open up land/territory up Land/Terrain erschließento \open up up the possibility of doing sth die Möglichkeit eröffnen, etw zu tun3. (expand)▪ to \open up up ⇆ sth etw erweitern* * *1. vi1) (flower) sich öffnen, aufgehen; (fig) (prospects) sich eröffnen, sich ergeben, sich erschließen; (field, new horizons) sich auftun, sich erschließen2) (= become expansive) gesprächiger werdento open up about sth — über etw (acc) sprechen or reden
3) (inf: accelerate) aufdrehen (inf)4) (= unlock doors of house, shop etc) aufschließen, aufmachen6) (= start firing guns, enemy) das Feuer eröffnen2. vt sep1) (= make accessible) territory, mine, prospects erschließen; new horizons etc auftun, erschließen; (= unblock) disused tunnel etc frei machen2) (= cut, make) passage bauen; gap schaffen; hole machen; (= make wider) hole größer or weiter machen, vergrößern3) (= unlock) house, shop, car etc aufschließen, aufmachen* * *A v/t1. aufmachen, aufschließen:open up old wounds fig alte Wunden aufreißen2. einen neuen Markt etc erschließen, neue Möglichkeiten etc eröffnenB v/i2. MIL das Feuer eröffnen (at, on auf akk)3. figb) auftauen, mitteilsam werden:4. sich zeigen, sich auftun (Möglichkeiten etc)* * *1. transitive verb1) aufmachen (ugs.); öffnen; aufschlagen [Buch]2) (form or make by cutting etc.) machen [Loch, Riß]3) (establish, make more accessible) eröffnen [Laden, Filiale]; erschließen [neue Märkte usw.]2. intransitive verb1) [Blüte, Knospe:] sich öffnen2) (be established) [Filiale:] eröffnet werden; [Firma:] sich niederlassen3) (appear, be revealed) entstehen; [Aussichten, Möglichkeiten:] sich eröffnenopen up before somebody — [Blick, Aussicht:] sich jemandem bieten; [neue Welt:] sich vor jemandem auftun
4) (talk freely) gesprächig werden* * *v.aufmachen v. -
4 rake over
transitive verb1) harken2) (fig.) wieder ausgraben* * *vt▪ to \rake over sth ⇆ over1. (treat) etw harkento keep raking over sth immer wieder mit etw dat anfangen3.* * *vt sepearth, plot harken; (fig) past durchwühlen* * *rake over v/t:rake over old ashes alte Geschichten wieder aufrühren oder aufwärmen* * *transitive verb1) harken2) (fig.) wieder ausgraben -
5 aufreißen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t1. tear ( oder rip) open; (Kleid etc.) tear; (Straße) tear up; (Boden) remove; sich (Dat) das Hemd / den Finger aufreißen tear one’s shirt / cut one’s finger; die Abwehr aufreißen SPORT fig. rip open the defen|ce (Am. -se); alte Narben oder Wunden aufreißen fig. open up ( oder reopen) old wounds; Arsch 12. (Tür) fling open; (Augen, Mund) open wide; er riss die Augen auf auch his eyes nearly popped out of his head; Mund und Augen aufreißen (staunen) gape, look aghast; Klappe, Maul 23. (einen Aufriss zeichnen von) draw an elevation of4. (Thema, Problem) give a rough idea ofII v/i3. FOT. umg. (Blende) open up* * *(Tür) to fling open* * *auf|rei|ßen I sep1. vt1) (= durch Reißen öffnen, aufbrechen) to tear or rip open; Straße to tear or rip up2) Tür, Fenster to fling open; Augen, Mund to open wide3) (= beschädigen) Kleidung to tear, to rip; Haut to gash4) (SPORT inf) Deckung, Abwehr to open up5) (= in groben Zügen darstellen) Thema to outline2. vi aux sein(Naht) to split, to burst; (Hose) to tear, to rip; (Wunde) to tear open; (Wolkendecke) to break up IIvt sep (TECH)to draw the/an elevation of* * *(to pull (off, up etc) by breaking or tearing: The roof of the car was ripped off in the crash; to rip up floorboards; He ripped open the envelope.) rip* * *auf|rei·ßenI. vt Hilfsverb: haben2. (aufbrechen)3. (ruckartig öffnen)die Augen/den Mund \aufreißen to open one's eyes/mouth wide4. (aufritzen)▪ etw \aufreißen to tear [or rip] sthdie Haut leicht \aufreißen to graze one's skinII. vi Hilfsverb: sein (von Hose: aufplatzen) to rip, to tear (an + dat at); Naht to split, to burst; Wolkendecke to break up; Wunde to tear open* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (öffnen) tear or rip open; tear open <collar, shirt, etc.>; wrench open < drawer>; fling open <window, door>2.die Augen/den Mund aufreißen — open one's eyes/mouth wide
intransitives Verb; mit sein < clothes> tear, rip; < seam> split; < wound> open; < clouds> break up* * *aufreißen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/tsich (dat)das Hemd/den Finger aufreißen tear one’s shirt/cut one’s finger;er riss die Augen auf auch his eyes nearly popped out of his head;3. (einen Aufriss zeichnen von) draw an elevation ofB. v/i2. Wolken: break up, disperse;es reißt auf it’s clearing up* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (öffnen) tear or rip open; tear open <collar, shirt, etc.>; wrench open < drawer>; fling open <window, door>die Augen/den Mund aufreißen — open one's eyes/mouth wide
2.sich (Dat.) die Haut/den Ellbogen aufreißen — gash one's skin/elbow
intransitives Verb; mit sein < clothes> tear, rip; < seam> split; < wound> open; < clouds> break up* * *v.to tear open expr.
См. также в других словарях:
James Lind — (* 1716 in Edinburgh; † 1794 in Gosport) war der Pionier der Schiffshygiene in der Britischen Marine (Royal Navy). Er gilt als Entdecker der Therapie von Skorbut durch Zitronensaft, auch wenn gelegentlich Zitrusfrüchte und andere Vitamin C… … Deutsch Wikipedia
aufbrechen — abfliegen; abreisen; abfahren; (von etwas) fortfahren; wegfahren; davonfahren; einbrechen; knacken; (sich) auf die Beine machen (umgangssprachlich); (sich) auf den We … Universal-Lexikon
Estado Nuevo — Als Franquismus (span. franquismo [fraŋˈkismo], dt. auch Franco Regime und Franco Diktatur) bezeichnet man das System und die ideologische Untermauerung der autoritären Diktatur Francisco Francos in Spanien von 1936 bis zu den ersten freien… … Deutsch Wikipedia
Franco-Diktatur — Als Franquismus (span. franquismo [fraŋˈkismo], dt. auch Franco Regime und Franco Diktatur) bezeichnet man das System und die ideologische Untermauerung der autoritären Diktatur Francisco Francos in Spanien von 1936 bis zu den ersten freien… … Deutsch Wikipedia
Franco-Herrschaft — Als Franquismus (span. franquismo [fraŋˈkismo], dt. auch Franco Regime und Franco Diktatur) bezeichnet man das System und die ideologische Untermauerung der autoritären Diktatur Francisco Francos in Spanien von 1936 bis zu den ersten freien… … Deutsch Wikipedia
Franco-Regime — Als Franquismus (span. franquismo [fraŋˈkismo], dt. auch Franco Regime und Franco Diktatur) bezeichnet man das System und die ideologische Untermauerung der autoritären Diktatur Francisco Francos in Spanien von 1936 bis zu den ersten freien… … Deutsch Wikipedia
Franco-Spanien — Als Franquismus (span. franquismo [fraŋˈkismo], dt. auch Franco Regime und Franco Diktatur) bezeichnet man das System und die ideologische Untermauerung der autoritären Diktatur Francisco Francos in Spanien von 1936 bis zu den ersten freien… … Deutsch Wikipedia
Franco-Zeit — Als Franquismus (span. franquismo [fraŋˈkismo], dt. auch Franco Regime und Franco Diktatur) bezeichnet man das System und die ideologische Untermauerung der autoritären Diktatur Francisco Francos in Spanien von 1936 bis zu den ersten freien… … Deutsch Wikipedia
Francodiktatur — Als Franquismus (span. franquismo [fraŋˈkismo], dt. auch Franco Regime und Franco Diktatur) bezeichnet man das System und die ideologische Untermauerung der autoritären Diktatur Francisco Francos in Spanien von 1936 bis zu den ersten freien… … Deutsch Wikipedia
Francoismus — Als Franquismus (span. franquismo [fraŋˈkismo], dt. auch Franco Regime und Franco Diktatur) bezeichnet man das System und die ideologische Untermauerung der autoritären Diktatur Francisco Francos in Spanien von 1936 bis zu den ersten freien… … Deutsch Wikipedia
Frankismus — Als Franquismus (span. franquismo [fraŋˈkismo], dt. auch Franco Regime und Franco Diktatur) bezeichnet man das System und die ideologische Untermauerung der autoritären Diktatur Francisco Francos in Spanien von 1936 bis zu den ersten freien… … Deutsch Wikipedia